==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
སྡེ་གསུམ་སྨོན་ལམ་གྲུབ་གཉིས་རིན་ཆེན་གྲུ་ཆར།
སྡེ་གསུམ་སྨོན་ལམ་གྲུབ་གཉིས་རིན་ཆེན་གྲུ་ཆར།
སྡེ་གསུམ་སྨོན་ལམ་གྲུབ་གཉིས་རིན་ཆེན་གྲུ་ཆར་བཞུགས་སོ། །ན་མོ་གུ་རུ་མ་ཧཱ་ནི་དྷི་པ་དཱ་ཡ། མཛོད་གསུམ་ཆུ་བོ་བཞི་རྫོགས་བླ་མ་ལས། །ཐོག་མར་སྨིན་བྱེད་དབང་གིས་ས་བོན་ཐེབས། །དམ་ཚིག་སྡོམ་པ་ཉམས་མེད་རྒྱུད་ལ་བརྟན། །བྱིན་རླབས་དབང་གི་ནུས་པ་གོང་འཕེལ་ཤོག །གྲོལ་བྱེད་ཁྲིད་ཀྱིས་གཞི་ལམ་འབྲས་བུའི་དོན། ཁོང་དུ་ཆུད་ཅིང་དྲན་ཤེས་བག་ཡོད་ལྡན། །དྭངས་འདོད་ཡིད་ཆེས་མི་ལྡོག་དད་པས་བཟུང་། །ལུས་སེམས་ལས་རུང་ཤིན་སྦྱངས་མཐར་ཕྱིན་ཤོག །བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་རྣམ་པ་གསལ་བ་དང་། །རྣམ་དག་དྲན་ཅིང་གསལ་སྣང་ང་རྒྱལ་བརྟན། །ཆོ་ག་རང་འབྲས་ངོ་བོ་བྱེད་ལས་ཀྱི། ཁྱད་པར་བཞི་ལྡན་བསྐྱེད་རིམ་མཐར་ཕྱིན་ཤོག །རྫོགས་རིམ་མཚན་བཅས་མཚན་མེད་ཏིང་ངེ་འཛིན། །སྡེ་གསུམ་ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་སྲས་གསུམ་གྱི། །ཉམས་ལེན་གཡོ་ཐོབ་གོམས་བརྟན་མཐར་ཕྱིན་ནས། །སྣང་བཞི་མཐར་ཕྱིན་འབྲས་བུ་མངོན་གྱུར་ཤོག །སྐུ་གསུམ་ཞིང་གི་བཀོད་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས། །ཆོ་འཕྲུལ་གསུམ་གྱི་ཆོས་འཁོར་རབ་བསྐོར་ནས། ཁམས་
གསུམ་འཁོར་བའི་སེམས་ཅན་འདྲེན་པ་ལ། །དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཕྲིན་ལས་ལྷུན་གྲུབ་ཤོག །མདོར་ན་སྐྱེ་དང་ཚེ་རབས་ཐམས་ཅད་དུ། །ཡོངས་འཛིན་དགེ་བའི་བཤེས་ཀྱིས་རྗེས་སུ་གཟུང་། །ས་བཅུ་ལམ་ལྔའི་ཡོན་ཏན་མཐར་ཕྱིན་པ། ཁྱབ་བདག་འབྲས་བུའི་ཧེ་རུ་ཀཿཐོབ་ཤོག །རྒྱལ་བ་ཡབ་སྲས་སྐུ་ཚེ་ཞབས་པད་བརྟན། །རྒྱལ་སྲས་འཕགས་ཚོགས་དགེ་འདུན་འདུས་པ་འཕེལ། །རྒྱལ་ཁམས་ཀུན་ཏུ་ནད་མུག་འཁྲུག་རྩོད་ཞི། །རྒྱལ་བསྟན་དར་ཞིང་རྒྱས་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཅེས་པ་འདི་ལྟར་དགོས་ཞེས་རང་སློབ་ཉེ་གནས་རི་རྒྱས་རྒྱ་མཚོས་བསྐུལ་ངོར། གཏེར་སློབ་མཁན་པོ་ཀརྨ་རཏྣས་མཛེས་བྱེད་ཆུ་ཡོས་ཀྱི་ལོ་གྲོ་ཞུན་ཟླ་བའི་དགའ་བ་གསུམ་པའི་རྒྱལ་ཕུར་འགྲུབ་སྦྱོར་ལ་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ། ཤུ་བྷཾ། མངྒ་ལཾ། བི་ཛ་ཡནྟུ།། །།
སྡེ་གསུམ་སྨོན་ལམ་གྲུབ་གཉིས་རིན་ཆེན་གྲུ་ཆར།

【汉语翻译】
三部祈愿成就二利珍宝雨。
三部祈愿成就二利珍宝雨。
三部祈愿成就二利珍宝雨 敬录。 顶礼上师摩诃尼提巴达雅。 从圆满三藏四河之上师处， 首先以成熟灌顶播下种子， 誓言戒律无损于相续， 愿加持灌顶之能力增上。 以解脱引导通达基道果之义， 心领神会，具足正念与谨慎， 以清净意乐，不退转之信心摄持， 愿身心堪能，轻安达于究竟。 生起次第，相明显现， 清净忆念，明觉稳固我慢， 仪轨自果体性作用之， 具足四种差别生起次第得究竟。 圆满次第有相无相之禅定， 三部普贤父母与三子之， 修持动摇获得，串习稳固得究竟， 四相究竟，果证现前。 三身刹土之庄严圆满， 三种神变法轮善妙转动后， 为度脱三界轮回之有情， 愿三世诸佛事业任运成就。 简言之，于一切生世之中， 愿得具德善知识之摄受， 十地五道功德圆满， 愿得遍主果位之黑汝嘎。 祈愿胜者父子寿坚固， 佛子圣众僧团增盛， 祈愿王国一切处，息灭疾疫饥荒争斗， 祈愿佛教兴盛增广，吉祥如意！ 如是应弟子近侍日增海之劝请， 掘藏师堪布噶玛拉特纳于美饰水兔年仲秋月吉祥初三成就日书写，善妙增盛！  শুভম্（藏文，梵文天城体，śubham，善妙！）。 মঙ্গலம்（藏文，梵文天城体，maṅgalaṃ，吉祥！）。 বিজয়ন্তু（藏文，梵文天城体，vijayantu，胜利！）。
三部祈愿成就二利珍宝雨。

【英语翻译】
The Wish-Fulfilling Jewel Rain of the Two Accomplishments of the Three Sections.
The Wish-Fulfilling Jewel Rain of the Two Accomplishments of the Three Sections.
The Wish-Fulfilling Jewel Rain of the Two Accomplishments of the Three Sections. Homage to Guru Mahanidhipadaya. From the Lama who perfects the three treasuries and four rivers, First, may the seed be sown by the ripening empowerment, May the vows and commitments be firm in the lineage without degeneration, May the power of the blessing empowerment increase. May the meaning of the ground, path, and fruit be understood through the liberating instructions, May one comprehend and possess mindfulness and vigilance, May one be seized by pure intention, unwavering faith, May body and mind be workable, and may pliancy be perfected. May the generation stage be clear in its aspects, May pure recollection and clear appearance be firm in pride, May the generation stage, which possesses the four distinctions of ritual, self-result, essence, and function, be perfected. May the completion stage, with and without signs, be perfected in samadhi, May the practice of the three sections, Samantabhadra, father, mother, and three sons, Be perfected in gaining stability through practice, And may the four visions be perfected and the fruit be manifested. May the arrangement of the three kayas' fields be completely perfected, May the Dharma wheel of the three miracles be well turned, To lead sentient beings of the three realms of samsara, May the activity of the Buddhas of the three times be spontaneously accomplished. In short, in all births and lifetimes, May I be cared for by a perfect virtuous friend, May the qualities of the ten bhumis and five paths be perfected, May I attain the Heruka of the all-pervading fruit. May the life and lotus feet of the victorious father and sons be firm, May the assembly of the noble Sangha of the victorious sons increase, May disease, famine, conflict, and strife be pacified everywhere in the kingdom, May the victorious teachings flourish and increase, may there be auspiciousness! Thus, at the urging of his student and attendant Ri Gyas Gyamtso, Khenpo Karma Ratna, a treasure revealer, wrote this on the auspicious third day of the waxing moon in the Water Rabbit year, may virtue and excellence increase! Shubham. Mangalam. Vijayantu.
The Wish-Fulfilling Jewel Rain of the Two Accomplishments of the Three Sections.

============================================================

